Bata Illic Album

Bata Illic

0000 0 out of 50 out of 50 out of 50 out of 50 out of 5 / 0 out of 50 out of 50 out of 50 out of 50 out of 5
Bata Illic

The player will show in this paragraph


Illic was born in 1939 as the son of a financial officials in Belgrade. Nach seinem Schulabschluss studierte er Philologie, Englisch und Italienisch und war danach zwei Jahre als Lehrer tätig. After his graduation, he studied philology, English and Italian, and then spent two years as a teacher. In dieser Zeit lernte er den Musiker Andreas Triphan kennen, der mit ihm eine Band (zumeist als "Bata Illic & Band", einzelne Auftritte als "Kommando Iffets") gründete und diese als Schlagzeuger sowie finanzieller Förderer unterstützte. During this time he met the musician Andreas Triphan know of a band with him (mostly as "Bata Illic & Band", individual performances as "command Iffet" was based) and supported them as a drummer, and financial supporters. Ihre Wege trennten sich 1961. Their paths parted 1961st Andreas Triphan sah für die Gruppe die Perspektive in Frankreich. Andreas Triphan saw the prospects for the group in France. Illic wollte ihm aber nicht für mehrere Monate nach Lille folgen. Illic wanted to follow him, but not for several months after Lille.

1963 bekam Illic mit seiner Band "Grandpa's Whites" einen mehrmonatigen Gastspielvertrag für den amerikanischen Club „Twister“ in Bad Kissingen . 1963 Illic was with his band "Grandpa's White's" a guest performance contract for several months, the American Club "Twister" in Bad Kissingen. Weitere Verpflichtungen für Clubs in Bad Hersfeld , Poppenburg , Fulda und Berlin folgten. Further commitments for clubs in Bad Hersfeld, Poppe Castle, Fulda and Berlin followed. Im Mai 1966 trafen sich Triphan und Illic zufällig bei einem kleinen Musikfestival in Bern wieder. In May 1966, and Illic Triphan met again by chance at a small music festival in Bern. Zwar hatten sie von Juni bis August einige gemeinsame Auftritte in Süddeutschland, jedoch konnten sich beide keine längere Zusammenarbeit in einem gemeinsamen Projekt mehr vorstellen. Although they were from June to August some joint appearances in southern Germany, but could imagine both a longer cooperation in a joint project more.

1967 nahm Illic seine erste Schallplatte auf. 1967 Illic recorded his first record. Seine ersten Erfolgstitel in den Hitparaden waren 1968 Mit verbundenen Augen und Schuhe, so schwer wie ein Stein . His first title success in 1968 with charts were blindfolded and shoes, as hard as a stone. 1972 hatte er seinen größten Erfolg mit Michaela . In 1972, he had his greatest success with Michaela. Er trat in zahlreichen Musiksendungen auf, unter anderem in der ZDF-Hitparade . He has appeared in numerous music programs, including in the ZDF-Hitparade. Auch die folgenden Jahre waren sehr erfolgreich für ihn als Schlagersänger. The following years were very successful for him as a pop singer. Anfang der 1980er Jahre wurde es etwas ruhiger um ihn. In the early 1980s it became a little quiet around him. Er ist mit der Russin Olga Illic verheiratet. He is married to the Russian Olga Illic.

In den 1990er Jahren versuchte Illic ein Comeback. In the 1990s, Illic attempted a comeback. Er tritt heute noch in Rundfunk und Fernsehen auf, bevorzugt mit Songs von Aznavour , Celentano oder Bacharach in deutschsprachigen Versionen. Today, he still comes on the radio and television, preferably with songs by Aznavour, Celentano, or Bacharach in German versions. Aber auch seine alten Hits singt er bei diesen Auftritten. But he sings his old hits from these performances. Vom 11. Of 11 Januar 2008 bis 26. January 2008 to 26 Januar 2008 war der Schlagersänger in der Sendung Ich bin ein Star – Holt mich hier raus! auf RTL zu sehen. January 2008 was the pop singer in the show I'm a Celebrity - Get Me Out of Here! Seen on RTL. Er belegte in der Reality-Show den dritten Platz hinter Michaela Schaffrath und dem Gewinner Ross Antony . He finished second in the reality show for third place behind Michaela Schaffrath and the winner Ross Antony.

Am 7. On 7 Februar 2008 ist die Retro-POP-Single Tschewaptschitschi als Downloadtrack veröffentlicht worden. February 2008 is the retro-POP Single Tschewaptschitschi been released as a download track.

Inzwischen wurde ein 2008 aufgenommenes Album veröffentlicht. Meanwhile, a 2008 recorded album was released. Die erste Single-Auskopplung ist das Duett Wie ein Liebeslied , das Bata Illic zusammen mit seinem Dschungel-Kollegen Eike Immel aufgenommen hat. The first single is a duet like a love song that has included Bata Illic, along with his fellow jungle Eike Immel. Damit erreichte Bata Illic die Top 20 der Deutschen Single-Charts, das erste Mal seit 33 Jahren. Thus Bata Illic reached the Top 20 of the German single charts, the first time in 33 years. Die Maxi-CD und ein – nicht zur Single gehörendes – aktuelleres Album namens Herzgeschichten sind am 29. The maxi-CD and - not belonging to single - more recent stories are heart album named on 29 Februar 2008 erschienen, das offizielle neue Album – wie die Single ebenfalls „Wie ein Liebeslied“ betitelt – folgte am 7. Published in February 2008, the official new album - as is also the single "Like a love song" titled - was followed on 7 März 2008. March 2008.

Released 0000
Format Album
Type
Added on Monday, 09 November 2009 13:09
Genre Rock
Price 0.00 €
Length 0:00
N° of discs 0
Edition date 0000
Country
Label
Catalog Number
Edition details
Hits 631

Recently added songs

California Girls California Girls
Katy Perry
Secrets Secrets
One Republic
Heal the World Heal the World
Michael Jackson
Beat It Beat It
Michael Jackson

Recently added albums