
Wolfgang Edenharder founded with a drummer in the 1970s, the Naabtal duo to perform at various musical events in the Regensburg area. Dabei spielte Edenharder Akkordeon und als 1985 sein Freund ausstieg, konnte er Willi Seitz für sein Duo gewinnen. This Edenharder accordion playing and got out in 1985 by his friend, he could win Willi Seitz for his duo. Es kam zur ersten Schallplattenaufnahme: Schlager, die von Herzen kommen . It was the first gramophone record: Schlager, coming from the heart. 1988 nahmen die beiden mit dem Lied Patrona Bavariae am Grand Prix der Volksmusik teil und gewannen den Wettbewerb. In 1988, the two with the song Patrona Bavariae at Grand Prix der Volksmusik partly took, and won the competition. Damit war der Durchbruch geschafft. Thus, the breakthrough had been made.
Bis 1993 hatte das Duo weitere Hits und ersang sich mehrere Preise, darunter die Goldene Stimmgabel . Until 1993, the duo had more hits and Ersange several awards including the Golden Tuning Fork. Dann trennten sie sich nach einem Streit, bei dem es um höhere Gagen für Wolfgang Edenharder ging. Then they separated after a quarrel in which it came to higher salaries for Wolfgang Edenharder. Danach hatten sie als Solisten Erfolg, einer im volkstümlichen Schlagerbereich, der andere auch in der Countryszene . Then they had success as a soloist, one in the folk music field, the other in the country scene. Nach zehn Jahren feierten sie beim Herbstfest der Volksmusik im Oktober 2003 ihr Comeback. After ten years, they celebrated at the autumn festival of folk music in October 2003 her comeback. Ein Album mit dem Titel Wir sind wieder da erschien (unter anderem produziert von ihren damaligen Autoren und Komponisten Günther Behrle , Jean Frankfurter , Irma Holder und Hanne Haller ). An album entitled We're back appeared (among other things produced by her former authors and composers Gunther Behrle, Jean Frankfurter, Irma Holder and Hanne Haller). Die Single-Auskopplung Lass uns nochmal darüber reden war einer der großen Hits der Volksmusik 2003/2004. The single release Let's talk about it again was one of the great hits from the folk music in 2003/2004. Am 29. On 29 März 2005 erschien wieder eine CD mit dem Titel Nur mit dir . March 2005 appeared again a CD with the title A Walk to Remember. Neben Wolfgang Edenharder, der einen Großteil der Texte schrieb, und Willi Seitz, der für einige Kompositionen zuständig war, beteiligte sich auch Fanclubleiter Andreas Sedlmeier an der CD. Besides Edenharder Wolfgang, who wrote most of the texts, and Willi Seitz, who was responsible for several compositions, also participated fan club manager Andreas Sedlmeier on the CD. Er schrieb zwei Titel. He wrote two songs. Im Frühjahr 2006 folgte eine große Tournee. In the spring of 2006 was followed by a major tour.
Seit Juli 2006 ist Dieses Gefühl , das dritte Album seit dem Comeback 2003 im Handel. Since July 2006, this feeling is, the third album since the comeback in 2003 in the trade. Mit diesem Album, das von Wolfgang Edenharder und Willi Seitz selbst produziert wurde, ging das Duo zurück zu den Wurzeln, zu dem bekannten „Naabtal-Sound“. With this album, was that of Wolfgang Edenharder and Willi Seitz produces itself, the duo went back to the roots, to the famous "Naabtal-sound". Auf der CD befindet sich auch eine „Willkommenshymne“ für den Besuch von Benedikt XVI. in Bayern: Unser Papst der kommt aus Bayern . The CD is also a "Welcome anthem" for the visit of Benedict XVI. In Bavaria: Our pope comes from Bavaria. Zu Weihnachten 2007 erschien eine Weihnachts-CD mit dem Titel Weihnachten bin i daheim . At Christmas 2007 they released a Christmas CD entitled Christmas i am at home.
|
|
652















